拉丁美洲的中南部有一片叫纳嫩的丛林。
纳嫩丛林中居住着一个名叫“纳库克”的原始部落。
“纳库克”在当地语言中的意思是“纳嫩丛林里的神奇人种”或者“纳嫩丛林里有魔法的人”。
纳库克族人靠栽种一种名为巴辛萨的植物为生。
简单的劳动使得他们的语言也过于简单,所以,纳库克族人没有文学。
但是,却有一句诗,在这个部落中代代相传了千百年。
这句诗是他们全部的文学,是他们全部的信仰,是写着他们全部命运的秘咒。
如果用拉丁字母,这句诗应该写成——
kes hiw omens hid uom edemi a oxia oa.
如果翻译成中文,大致上应该是这样一句话——
可是,
我们是多么的渺小啊。

